卷一 解忧曲 第二十四章 祝由与癔
最新网址:www.biquwenx.net
医缓为吴洛复诊,确认再无不妥后,那名自称吴子的妇人邀三人前往农舍中小坐。

    吴洛趁着母亲进进出出烧水备茶的空隙,缠在解忧身边,打听她手中的石块来历。

    解忧将所知之事尽数告知,吴洛听得呆了,只剩了一双眼在霎,“以医女之言,巫山石诚可羁神女耶?”

    “然。”解忧看着他一脸的期待,没忍心将医代那一句“小儿戏也”说出口。

    吴洛满脸的期待和隐忧霎时化成笑脸,故作神秘地瞅着解忧,压低声笑,“月前,父南下湘水,曾言欲寻巫山石,父云,母为天上神女,唯巫山石可羁,故往寻也。”

    “……汝父……”解忧忽然刹住了话,抬眸望向门帘之下。

    吴子托着一个茶盘逆光立在那里,看不清她面上的神情,只能瞧见她的衣带被门外的风拂起,宛若天女所佩的飘带一般,凌空漫卷轻舒,从这个剪影看来,竟也是个体态婀娜多姿的女郎。

    “萱堂确是神女。”解忧淡笑。

    吴洛一副与有荣焉的模样,显见他对母亲的气质也极倾慕。

    “医女何以知……”吴子快步走近,丝毫不觉滚烫的茶水洒落手上,一张还算清秀的面庞变得灰白如缟,唇也微微哆嗦,一把揪住吴洛的衣襟,低低喝问,“汝父离家月余,前番诸多盘诘,竖子不置一言,是欲陷汝父于险地乎?!”

    解忧眸子微闪,她记得之前看诊之时,吴子说话并没有这么文绉绉,除了她当时矢口否认自称“宋子”这个举动,其他时候她都像是个再普通没有的农妇。

    但从现在她和吴洛的对话行止看来,这个吴子和她的孩子,还有她那个因童稚的传说即前往寻觅所谓巫山石的丈夫,都不是寻常的角色。

    吴洛已被母亲这个歇斯底里的样子吓得说不出话,其他人也对吴子状态瞬间的转换感到十分惊奇。

    只有解忧极淡然地从茶盘中取来一盏清茶,细细品尝起来。

    茶微苦,带着新鲜草木的涩意,是新鲜水香叶片煮出的茶汤。

    古诗中说,兰泽多芳草,楚地池沼丰茂,气候湿润,正适宜各类香草生长。

    可普通乡野之人虽则日日与香草药草比邻而居,却只是将它们当作野草对待,吴子能够识得这些香草,用以煮茶,很不寻常。

    吴子失控的精神很快平复,飞快地整理了一下孩子被她揪皱的领口,开始抹着泪絮语,“竖子何以相瞒耶?汝父月余未归,为母思念之甚,日夜腐心蚀骨,不能排解……”

    吴洛这一回并未被母亲骤然的情绪转变吓着,反而对她这种突发性的悲伤哭泣表现出非同一般的镇定,小手抚着母亲的脊背,柔声宽慰:“父尝言,巫山月半,彼将归矣,母其勿忧。”

    医缓等人带些愕然看着这一幕孩子反过来安慰母亲的场景,解忧缓缓点头,低声叹息:“忧以为,此为癔症。”

    “何谓‘癔’?”没听过就是没听过,医缓丝毫不觉得询问解忧一个幼女有何丢人。

    “癔,心意病也。”解忧神定气闲地下了个无关痛痒的定义,缓了缓神,才低声解释,“所患者,行止悉如常,然遇骤悲骤喜,或恐迷失心智,如吴子之状。”

    癔症,更多的被称为歇斯底里症,是一种比较奇特的精神疾病,由强烈的刺激或情绪改变引发,对情绪表现或身体都可造成影响,症状一般不会危及生命,可自行消退恢复。

    在很多人眼中,这也许只是患者“娇气”或“应激”的一个表现,但事实上,这的确是一种病,需要接受一定程度的治疗和关心。

    医缓捋着花白的胡须点头,若有所思,仔细观察吴子此时的情况。

    那妇人哭得哆哆嗦嗦,全然没有方才陌上相逢时邀他们前往家中小坐,以示感谢的从容大方,也没有方才立在门下的那种出尘之美。

    的确如解忧所言,吴子的情绪转化太快,而且太强烈,这就是所谓的“癔”?真是一种奇特的病症。

    “可有疗愈之法?”医沉的关注点落在治愈上面。

    解忧肯定地点头,“祝由可也。”

    上古神医,以菅为席,以刍为狗。人有疾求医,但北面而咒,十言即愈。古祝由科,此其由也。

    祝者,咒也,由者,病之原由也。

    祝由术说到底即是巫术,以符咒禁禳为主,囊括草药在内,在巫医已经开始分离的战国末期,只在人病入膏肓、无药可医之时,或医者实在难以得到之地,才会有人求助巫术救人。

    从扁鹊明确将“信巫不信医”纳入“六不治”之中开始,巫作为上古医者的时代,已经正是宣告终结。

    墨家虽然推崇“明鬼”之说,认为鬼神降罪客观存在,但真要问有多少人相信符咒禁禳能治人疾病,只怕是没有的。

    因此解忧提出祝由术可以治病,医缓和医沉都拧了眉头。

    “凡肢体脏腑病,当以毒药治。”解忧在手臂上比划了一下,随后将手放在心口,“然心意病甚,祝由可也。”

    毒药,上古时期指各种草药,谓药有偏性,无药不毒。

    古医认为心主神明,人的思维是由心主司,因此解忧以手遮覆心口,以明示自己的意思。

    “往古人居禽兽之间,动作以避寒,阴居以避暑,内无眷暮之累,外无伸官之形,此恬淡之世,邪不能深入也。故毒药不能治其内,针石不能治其外,故可移精祝由而己。”

    古时的人生活简单,适应自然,心中没有牵挂,情志淡薄、精神内守,因而没有七情之伤,邪气不能深入侵犯。所以不需要药物治疗脏腑,也不需要针石治疗肌肤。即使有疾病的发生,也只要使得病人移易精神,改变气的运行,用一种叫作“祝由”的方法,病就可以好了。

    这是《黄帝内经》中关于“移精变气论”的论述,虽然内经最终成书于之后的西汉,但其中所叙述的道理浅显,为医者听了,自是能懂的。