第二十四章
最新网址:www.biquwenx.net
    雨天,高康大怎样使用他的时间

    遇到阴雨或天气不正常的时候,中饭以前的时间,和平常一样安排,除了多生一炉旺火,去掉一些潮气。但吃过中饭,他们留在家里不去运动,拿下面的几种劳动,作为锻炼身体的良好办法:捆草、劈柴、锯木,在仓库里脱粒打粮。他们也学习绘画、雕塑,或做古时掷骨块的游戏①,这种游戏,雷奥尼古斯②曾有所记述,我们的好友拉斯卡里斯③也常玩。他们一边玩,一边复习几段古代作家有关此种游戏的、或者和这个游戏有所牵连的文章。

    同样,他们也去观看怎样冶炼金属,怎样铸造枪炮;不然,就去访问操作玉石、银器和宝石的工匠,或者化炼师和造币工人,再不然就去访问地毯师傅、织布师傅、织绒师傅、钟表师傅、制镜师傅、印刷师傅、制琴师傅、染色师傅,以及其他各行业的工匠,每到一处,高康大都有赏赐,他们乘机会学习、观察工业上的技术和创造。

    他们也去听人家公开讲演,参加纪念集会、文艺辩论、演说练习、律师辩护、宣教讲经等等。

    经过击剑室和练武的场所,高康大就和那里的老师们就所有的武器比试一番,用事实证明他的武艺和他们同样高明,甚至比他们还高。

    这样的天气,他们不去采集植物,而去参观药铺、药材行和配制成药的药房,他们仔细观察各种果实、根、叶、胶、籽、外国进口的油脂,一起研究他们如何调配炮制。

    他们还去看卖艺的,变戏法的和卖野药的,观察他们的动作、手法、跟斗工夫,听他们卖弄嘴皮子,特别是毕加底省首尼一带地方的人,他们天生就是能说会道,凭空捏造,口若悬河。

    回来吃晚饭,比别的日子吃得简单,肉不要肥的,要容易消化的,这样,可以制止由于不可避免的接触而进入体内的潮气,因为饮食有所改变,即使没有平日的运动,也不至于感到不舒服。

    高康大受着这样的教导,一天比一天有进步。你们可以想象,一个象他这样年纪的年轻人①,又有决心,又肯持之以恒,锲而不舍,尽管开始时似乎有困难,但坚持下来,便会感到轻松愉快,与其说是一个学生在学习,毋宁说是一个国王在消遣。

    不过,为了使他紧张的精神得到休息,包诺克拉特指定每月一次,拣一个晴朗的日子,大家一早就离开城市到让蒂邑②、或者布老尼③、或者蒙路日④、或者沙朗通⑤、或者万沃⑥、或者圣克鲁①去。他们在那里想尽方法、① 一种在特洛亚战争之前就有的游戏,有点象掷骰子。

    ② 雷奥尼古斯:意大利人文主义作家,有“掷骨块游戏”的论述。

    ③ 拉斯卡里斯(1445—535):希腊学者,本书作者曾在罗马认识他。

    ① 在本卷第十四章里,高康大单单用在学习上的时间,就有五十三年十个月零两个星期,开始跟土巴大师上学的时候,他至少有五岁,因此一四二○年老师去世时,高康大已五十八岁,是不成问题的。从一四二○年起,他又读过六十五年的书(内有《希腊词解》,《文选》,《补遗集》,《问答集》等),所以这位年轻人,在跟包诺克拉特受教之前,至少已经是一百二十三岁的人了。当然所谓年轻,是和他整个寿命相对而言的,他儿子庞大固埃出世的时候,高康大已五百二十四岁。

    ② 让蒂邑:塞纳河附近小村,巴黎学生常去游玩的地方。

    ③ 布老尼:塞纳河区小村,原名莫尼村,自建布老尼式教堂后,始改今名。

    ④ 蒙路日:属塞纳省叟城。

    ⑤ 沙朗通:马恩河右岸村名。

    尽情享受,讲笑话,玩耍,喝酒,做游戏,唱歌,跳舞,在草地上打滚,掏麻雀,捉鹌鹑,钓田鸡,摸虾。

    这一天,虽然没有摸过书,也没有读过文章,但是并没有白费,因为在草地上他们会背几段维吉尔的《农事诗》,或者赫西奥德②的诗句,再不然就背波立提安的《田园诗》③,他们还会用拉丁文创作几首有趣的短诗,然后再用法文把它们译成韵诗和民歌。

    饮酒时,他们依照伽多④在《农事学》里和普林尼乌斯教导的方法,用一只藤条编的杯子把酒里的水分解出来⑤,他们先把酒倒满一水盆,然后用漏斗把酒滤出来,把水从这个容器倒进另一个容器。他们还造了好几种自动的小机器,也就是说那种会自己开动的小工具。

    ⑥ 万沃:塞纳河附近小村。

    ① 圣克鲁:在塞纳河左岸,地属凡尔赛。以上地方,都是巴黎近郊的名胜区。

    ② 赫西奥德:古希腊诗人,有人说他在荷马以前,有人说他与荷马同时。

    ③ 十五世纪诗人波立提安仿赫西奥德和维吉尔所作的拉丁诗。

    ④ 伽多(前232—前147):古罗马执政官,著有《农事学》。

    ⑤ 说藤条有避水的功能,见伽多《衣事学》第一百一十一章,普林尼乌斯《自然史纲》第十六卷第三十五章。